o_aronius

Когда исполнилось пророчество Даниила о воскрешении мертвых

o_aronius

Еврейский мальчик Иван и любительница всего еврейского

Показательная история о том, как (иногда) рождаются легенды, касающиеся еврейской и российской истории

Поскольку все желающие могут высказаться в комментариях к исходной записи, комменты, дабы не плодить сущностей, отключаю.
o_aronius

Как читать библейский текст. Взгляд археолога

o_aronius

Хасидско-миснагедские войны: доносы, переворот в Вильно и еврейские самозванцы

Избранные места из монографию проф. Иммануэля Эткеса Rabbi Shneur Zalman of Liady: The Origins of Chabad Hasidism.

Чтобы не множить сущности, традиционная просьба (если здесь кто-нибудь еще остался) высказываться там, где уже идет обсуждение. :)
pastoral

Мидраш о получении Торы и «сакральный язык»


В богословии языка очень важным является мидраш в трактате Шаббат Вавилонского Талмуда (88b-89a). Суть этого мидраша в том, что едва Моисей получил Тору, ангелы попытались оспорить у человека право на владение Божественным Словом. Небожителей возмутило, что Тора – это "сокровище, спрятанное за 400 поколений до сотворения мира", вдруг оказалось в руках смертного, грешного, несовершенного человека, и Моисею пришлось доказывать права религиозной общины владеть Откровением. «Сказал Моисей: Владыка мира! Тора, которую Ты даёшь мне, что в ней написано? — "Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из Египта, [из дома рабства]" (Исх 20:2). А разве ангелы спускались в Египет? Рабами фараона были? На что же им Тора?! И ещё, что в ней написано? — "Да не будет у тебя других богов" (Исх 20:3). А вы, ангелы, что, рассеяны среди идолопоклонников? И ещё, что в ней написано? — "Помни день субботний..." (Исх 20:8). Но вы то не делаете никакой работы, чтобы от неё отдыхать! И ещё, что в ней написано? — "Не возноси (tissa’) имени Господа, Бога твоего, всуе (leshaw’)" (Исх 20:7). А у вас что, есть купля (massa’) и продажа? И ещё, что в ней написано? − "Чти отца и мать" (Исх 20:12). А у вас что, есть отец или мать? И ещё, что в ней написано? − "Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради" (Исх 20:13). А у вас что, есть зависть? Или соблазн?» [Цит. по: Вогман 2014, 34]. Этот мидраш с первого взгляда может показаться бессмысленным. Ну, что это за ангелы Господа, если они оспаривают решение своего Господа? Но на самом деле в этом «испытании Моисея» имеется глубокий смысл. Человек должен был осмыслить свое отношение к Закону. Тора не должна превратиться в «созерцаемый предмет культа». Она должна быть живым Словом для каждого, кто слушает и читает ее. В данном мидраше ангелы подвергают человека испытанию (разумеется, с согласия Господа), чтобы проявить в человеке степень его духовной зрелости: понял ли сам человек, что оказалось в его руках и для чего дано ему это Сокровище? Современный исследователь Вогман видит в данном сюжете еще и отвержение «эстетической религии эллинизма»:

«Ангелы и их Закон, совершенный и прекрасный, но не подлежащий ни чтению, ни исполнению, лежат на уровне Священного. Превратить их "сокровище, спрятанное за 400 поколений до сотворения мира" – в простую земную книжку, написанную буквами на пергаменте, которую будут брать в руки и публично читать, это, конечно, ярко выраженная десакрализация. Для ангелов (как и для эллинистических аллегористов) такая "десакрализация" синонимична святотатству, поруганию святыни. Однако только и именно такое святотатство может ввести нравственное в мир и тем исполнить божественную волю. Прочитывая и практически истолковывая Тору, Моисей раскрывает новый потенциал – потенциал нравственной жизни в связи с трансцендировавшим собственное совершенство Богом» [Вогман 2014, 41].

Этот мидраш как нельзя лучше отражает искушение духом «эллинистической религии» с ее «сакральной эстетикой», воздействующей на воображение и созерцательные ресурсы человека, но не дающей ему живой пищи в обыденной жизни. Именно этот эллинистический принцип положен в основу «сакрализации литургического языка». Тексты на этом языке звучат красиво, но не назидают.

* * *
Вогман 2014 = Михаил Вогман. Противоборство с ангелами в иудаизме и гностицизме: к философской интерпретации мотива // Тирош. Труды по иудаике. Вып. 14. – М. 2014, 30-43

(no subject)

Среди кумранских рукописей есть четыре, представляющие собой фрагменты из книги Шмуэля. Все они представляют собой набор сильно поврежденных обрывков, а отнюдь не полный текст. Полный масоретский текст 1 и 2 книг Шмуэля составляет 24,300 слов, самый крупный кумранский отрывок (4Q51 или 4QSamа) содержит 2155 слов, каждая из остальных трех содержит меньше 300 слов.

https://idelsong.livejournal.com/757348.html
andrei orlov

Концепция небесного двойника в иудейской апокалиптике и раввинистической традиции

Орлов А.А. Зеркала Всевышнего: Небесный двойник человека в иудейской апокалиптике. Спб.: Издательство Олега Абышко,  2018. 384 стр. ISBN: 978-5-6040487-0-2
Настоящее издание посвящено изучению концепции небесного двойника человека в ранних иудейских апокалиптических произведениях. Исследование показывает формообразующее влияние этих апокалиптических преданий на поздние раввинистические представления об образе Иакова запечатленном на Престоле Славы.

купить книгу можно здесь:
https://slovo.net.ru/book/89226
andrei orlov

Небесный храм в раннем иудаизме и христианстве

Небесный храм в раннем иудаизме и христианстве (под ред. Т. Гарсиа Уидобро и А.А. Орлова; Библиотека Журнала Символ, 7; Москва: Институт св. Фомы, 2018). 
Настоящее издание содержит работы, посвященные исследованию ранних иудейских представлений о небесном храме и небесном священничестве, отраженных в Еврейской Библии и обширной внебиблейской литературе.