Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

o_aronius

Когда исполнилось пророчество Даниила о воскрешении мертвых

(no subject)

Среди кумранских рукописей есть четыре, представляющие собой фрагменты из книги Шмуэля. Все они представляют собой набор сильно поврежденных обрывков, а отнюдь не полный текст. Полный масоретский текст 1 и 2 книг Шмуэля составляет 24,300 слов, самый крупный кумранский отрывок (4Q51 или 4QSamа) содержит 2155 слов, каждая из остальных трех содержит меньше 300 слов.

https://idelsong.livejournal.com/757348.html

(no subject)

Интересно, кто говорил о возможном влиянии практики переписывания и дописывания мифов у греческих трагиков и в киклических поэмах на практику переписывания и дописывания Торы и Писания в апокрифах, произведениях типа rewritten Torah и в мидрашах?

(no subject)

Кто слышал или читал о Иосифе Клейнмане (род. 1900), работавшем в молодости с Бяликом, жившем потом в Оренбурге, писавшем там стихи на иврите, посылавшем их в Израиль, составлявшем самостоятельно иврит-русский словарь, уехавшем в Израиль в конце 60-х? Я нашёл только статью в Маариве от 20 апреля 1970. А по-русски что-нибудь есть?
o_aronius

Эли Визель, "Евреи молчания"-6

6-я глава из книги Визеля "Евреи молчания" Симхат-Тора в Москве. Окончание

Специально или нет, но они нас обманывали. С добрыми или недобрыми намерениями, но они нас дезинформировали. Они пытались разочаровать нас в еврейской молодежи России, стремились убедить нас в ее все возрастающем отчуждении от иудаизма. На протяжении многих лет они распространяли эту ложь, приводя в ее пользу доводы, логичность которых невозможно было оспорить. В конце концов, мы говорим о третьем поколении после революции. Даже если бы они хотели быть евреями, с чего им было начинать? Даже если бы они хотели учить Тору, кто бы помог им в этом? Совершенно естественно, что они забыли о прошлом. Завтра же им вовсе будет нечего забывать. И мы слушали, печалились, но соглашались. Действительно, примерно так оно и будет. Что тут можно поделать? Это неизбежное следствие исторического материализма. Вы не можете требовать невозможного.

Однако они нас удивили. Российская еврейская молодежь осталась еврейской – в гораздо большей степени, чем кто-либо мог ожидать.


Как обычно, напоминаю, что выражение реакции в фейсбуке важно для продолжения проекта.
o_aronius

Эли Визель, "Евреи молчания"

Сайт "Я-Тора" начал публикацию перевода книги Эли Визеля "Евреи молчания", в которой автор изложил свои впечатления от поездки в СССР осенью 1965 года

Глава 1

В ходе своей поездки по Советскому Союзу, совпавшей с еврейскими Осенними праздниками 1965 года, я попытался понять, и, если удастся, пробить молчание, в котором пребывает более трех миллионов советских евреев, которые, начиная с революции 1917 года, живут в отрыве от своего народа. Что касается других аспектов русской жизни, я считаю себя недостаточно компетентным, чтобы о них судить.

Должен подчеркнуть, что я не ставил перед собой задачи написать полноценное литературное произведение или официальный политический анализ. Я лишь хотел добавить к «досье» несколько личных впечатлений. Поступая так, я выступал в роли свидетеля, поэтому мои обязанности ограничиваются обязанностями свидетеля.


Если все будет хорошо, оставшиеся 8 глав так же воспоследуют.
hand
  • asnat

еврейские детские книги - в подарок

Объявление для тех, кто живет в Москве и Петербурге, и их друзей.
Международная некоммерческая программа PJ Library, по-русски – «Пижамная библиотечка» – предлагает еврейским семьям с детьми подписаться и получать в подарок еврейские детские книжки. Подробности:

 Если у вас есть дети от двух до 9 лет, вы можете стать подписчиком «Пижамной библиотечки». После этого каждый месяц вы будете получать в подарок детскую книжку с доставкой на дом. Книжки разные: для маленьких и для тех, кто постарше, переводные и написанные на русском. Среди авторов – Х.-Н. Бялик, Андрей Усачев и менее известные в России, хотя и не менее прекрасные писатели.

Например, в июне можно будет получить и почитать вместе с детьми истории мореплавателей из Вавилонского Талмуда, пересказанные современным нахлаотским мудрецом Менахемом Ягломом и русским сказочником Сергеем Седовым.
А дошкольникам пришлют в подарок веселую историю про семью, в которой дети шесть дней в неделю нарушают все возможные правила. А в седьмой, само собой, все происходит по-другому.

Без пафоса. Без нравоучений. Прекрасные иллюстрации.

Пока подписка доступна только для москвичей, с сентября - еще и для жителей Петербурга, на очереди другие города.
Подписывайтесь и ждите почтальона.

Основы системы служения Г-споду, практикуемой Бааль Суламом (в самых общих чертах)

Выставлен перевод второй главы Основы системы служения Г-споду, практикуемой Бааль Суламом (в самых общих чертах) из книги "Сулам" рава Авраама Мордехая Готлиба. Эта глава написана на начальном уровне (и поэтому интересна и мужчинам, и женщинам) и охватывает всю лурианскую Каббалу. Таким образом она является хорошей отправной точкой изучения Каббалы, соответствуя прининципу "Сначала охватить проблему целиком, затем вернуться за детальными разъяснениями"

Другие переводы, соответствующие этому принципу, но написанные на более высоком техническом уровне (и поэтому интересные в основном мужчинам):

1) Предисловие Бааль Сулама к его Введению в мудрость Каббалы

2) Всё Введение в мудрость Каббалы вместе с Сэфэр hаИлан и Введением в Комментарий "Сулам", а также фрагмент "Роза" книги Зоар (особенно заключительная часть: комментарий "Мар'от hаСулам" рабби Еhуды Ашлага).

3) Общее введение, которое Бааль Сулам к сожалению не закончил.

Знаки кантилляции в иврите.

Завершен перевод

http://venyaz.info/cantillation_all.pdf

статьи, где помещены правила, с помощью которых можно определять где ставится ударение в словах и какова синтаксическая структура стихов Танаха. Оригинал статьи помещен здесь:

http://www.mechon-mamre.org/c/hr/