Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

Kenobi
  • hebrus

Чулнт

Всегда я считал, что чулнт (чолнт, чулент, хамин) - это универсальный еврейский блюд, который был у всех евреев, вне зависимости от страны диаспоры.

Сегодня пришлось услышать мнение, что "у сфарадим" чулнта нет". От ашкеназской тётки, к-ая замужем за морокаи. (Кто имелся в виду под "сфарадим" - вопрос отдельный...)

(Правда, за тем же столом было высказано мнение, что чулнт в Марокко/Франции называли "дафун" или что-то в этом роде.)
Словом, хотелось бы чтобы уважаемое сообщество прояснило данный вопрос.

Спасибо!
Дикий Хусид
  • hebrus

ברכת הבנים

А скажите старому многодетному иудею...

Биркат а-баним - во всех источниках почему-то только в мин захар.

Вступление - есть для девочек и для мальчиков. Но говорить "ва ясем отах кэ Сара, Ривка ве Леа", и продолжать "еварехеха Адонай вишмореха" - это как-то некузяво, по крайней мере в семье, где все знают иврит.

Аз ма осим? Менять грамматику на своё усмотрение? Что делают религиозные люди в Израиле?
fi esta

Местечко Прилуки

Продолжаю тему этого своего поста:
http://www.livejournal.com/community/ru_judaica/650256.html.
В одном из комментариев в одном из специализированных сообществ я был ознакомлен shperk'ом с замечательной ссылочкой (спасибо ему), касающейся обширной информации о городе Прилуки, что в Черниговской области Украины, откуда родом была моя бабушка и который, по сути, являлся еврейским местечком ещё со средних веков, с момента первого поселения в нём евреев:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/priluki/priluki.html
Правда, вся инфа на английском, но из неё я, например, понял, что в г. Прилуки в своё время находилось аж 4 табачных фабрики =). Вообще, нужно будет как-нибудь засесть и перевести всю эту инфу на русский.
Интересна также и эмблема г. Прилуки (явно дореволюционного свойства):

А здесь изображены последняя синагога города, которая была закрыта в 1961-м году властями, и еврейская семья неких Золотницких (фото 1909 года):
Collapse )
мазай
  • shperk

Еврейский дом - какой он сейчас в России?

Давно мучает меня один вопрос: есть ли какие-то особенности у дома, в котором проживает еврейская семья, от "нееврейского дома"?

Речь не идет о доме соблюдающей семьи (здесь как раз все просто - мезуза, два комплекта посуды, два унитаза - мясной и молочный :-) - шутка), а о доме еврея в "советском" понимании - лишь помнящего свои еврейские корни, обладателя "счастливого" пятого пункта и прочая, прочая.

Если посмотреть формально, то к концу восьмидесятых годов еврейские семьи в Советском Союзе практически полностью ассимилировались (в своем большинстве - никого не хочу обидеть). Соответственно, и дом их не должен был бы отличаться от домов русских, украинцев и иже с ними. Но почему-то меня терзает смутное ощущение, что дом чем-то неуловимо отличался. Возможно, это были какие-то книги. Моя бабушка берегла под периной истрепанный сидур  - единственную книгу, оставшуюся у нее с детства.

Возможно - какие-то предметы. У меня в доме была пара серебряных бокалов очень простой работы, правда уже никто не знал, что это такое и для чего они нужны.

И, конечно же - фотографии. И - идиш. Идиш, на который уже с трудом переходила моя бабушка, когда хотела выговорить маме за какой-то проступок.

Казалось бы, мелочи. Но, как мне кажется, из мелочей иногда складывается какая-то картина.

А что по этому поводу думает уважаемое сообщество? Отличался ли Ваш дом от домов "представителей титульной нации"? Вопрос не праздный. Эта эпоха стремительно уходит от нас. Наши дома уже не такие. Впрочем, может быть все, что я сказал, справедливо и для дня сегодняшнего?